煩悩の果てに何があるのか?:"I've never been to me"の歌詞

ちょっとちょっと、そこの奥さん。

Hey lady, you lady,

あんたさぁ、さっきから何ぶつくさ言ってんの?何?ダンナの稼ぎが悪くて夫婦ゲンカ?‥‥じゃあさ、何でも欲しいもの買えて、やりたいこと全部できて、その先に何があるかわかる?私は知ってるのよ‥‥だってその昔、そんな「何もかもある生活」のために、友達も何もかも捨てて、そんな煩悩の塊みたいな生活に溺れてたから‥‥。そう、私はね、パラダイスには行けたけど、「私」にはたどりつかなかったの‥‥。

I've been to paradise, but I've never been to me...

‥‥というのが、よく耳にする大ヒットナンバー、Charleneの"I've never been to me"の意味だと知った。こんなエグイ歌詞だったとは驚いた、ので記録。

<参考サイト>
ネタ元は「lyrics and music 洋楽で英語を楽しむ」さんの過去記事。
Charlene - I've Never Been To Me(1)
Charlene - I've Never Been To Me(2)
他にも勉強になるというか、「あーそれそれ!気になってたんよねその歌!」という記事が多いので訪れるが吉。